But just because Michael’s bestowal has forever liberated all human minds on Urantia from the possibility of demoniacal possession, do not imagine that such was not a reality in former ages.
Ma proprio perché il conferimento di Micael ha liberato per sempre tutte le menti umane di Urantia dalla possibilità di possessione demoniaca, non pensate che ciò non fosse una realtà nelle ere passate.
Now this was the custom in former times in Israel concerning redeeming and exchanging: to confirm a transaction, the one drew off his sandal and gave it to the other, and this was the manner of attesting in Israel.
Rut 4:7 Or questa era l'usanza dei tempi andati in Israele, in merito al diritto di riscatto e al cambio di proprietà: uno si toglieva il sandalo e lo dava all'altro questo era il modo di attestare in Israele.
In the White House view, there is no ethical conflict in former President Bush and former Secretary of State Jim Baker using their contacts with world leaders to represent one of the most well-known military arms dealers, the Carlyle Group?
Una settimana dopo vendette 848.000 dollari di azioni della Harken. Due mesi dopo la Harken annunciò una perdita di 23 milioni di dollari.
In former Soviet Union, I am physicist.
Nell'ex Unione Sovietica, ero un fisico.
Dmitry Siljak-- known alias of black market arms dealer specializing in former Soviet...
Dmitry Siljak... noto pseudonimo di un mercante d'armi specializzato nell'ex Unione Sovietica...
In former times, Christians spent the whole week before Easter in worship services.
In passato, i cristiani trascorrevano tutta la settimana prima di Pasqua in servizi di culto.
In former days, the canonical penalties were imposed, not after, but before absolution was pronounced; and were intended to be tests of true contrition.
Una volta le pene canoniche erano imposte non dopo, ma prima dell’assoluzione, come prova della vera contrizione.
Life threatening land mines along the Croatia‑Hungarian border during the 1990s conflict in former Yugoslavia were uncovered in 2011.
Nel 2011 sono state individuate mine terrestri che mettono a repentaglio la vita delle persone e che erano state collocate negli anni novanta, durante il conflitto nell'ex Jugoslavia, lungo la frontiera tra Croazia e Ungheria.
People diving in diving suits (in former times often standard diving dresses) may wear diapers because they are underwater continuously for several hours.
Le persone che si immergono in mute da sub (in passato spesso abiti da sub standard) possono indossare i pannolini perché sono sott'acqua continuamente per diverse ore.
In former times the canonical penalties were imposed not after, but before absolution, as tests of true contrition.
Una volta le pene canoniche erano imposte non dopo, ma prima dell'assoluzione, come prova della vera contrizione.
Recent brain scan studies have shown that brain injuries are directly linked to dementia and suicides in former players!
Recenti studi effettuati sul cervello hanno dimostrato... che gli infortuni al cervello possono portare gli ex giocatori alla demenza e al suicidio!
As outlined in former articles on the zodiac, our earth represents the fourth round or great period in evolution.
Come indicato in precedenti articoli sullo zodiaco, la nostra terra rappresenta il quarto round o il grande periodo in evoluzione.
7 And when there had been much disputing, Peter, rising up, said to them: Men, brethren, you know, that in former days God made choice among us, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe.
7 Ed essendone nata una gran discussione, Pietro si levò in piè, e disse loro: Fratelli, voi sapete che fin dai primi giorni Iddio scelse fra voi me, affinché dalla bocca mia i Gentili udissero la parola del Vangelo e credessero.
You know, Stina says that in former times beetles were used as medicine when you had a stomach ache.
Sai, Stina dice che una volta si mangiavano gli scarafaggi come medicina per il mal di stomaco.
feeling-and-desire to places and things, for or against, which are due to similar conditions experienced in former lives; psycho-mental memories, which concern questions of right or wrong or are the solving of mental problems or
sentimento e desiderio di luoghi e cose, pro o contro, che sono dovuti a condizioni simili vissute in vite precedenti; ricordi psico-mentali, che riguardano questioni di giusto o sbagliato o risolvono problemi mentali o
In former times the Akhal-Teke is compared with a snake, an eagle and a Cheetah.
In passato l'Akhal-Teke è paragonato a un serpente, un'aquila e un ghepardo.
Most of the heavier metals had settled down toward the center of the globe; the cooling crust had ceased to cave in on such an extensive scale as in former ages.
La maggior parte dei metalli pesanti si era assestata verso il centro del globo; la crosta in corso di raffreddamento aveva cessato di affondare su scala così estesa come nelle ere precedenti.
They called him "the Great" but in the eastern part of the Frankish Empire, in former Germania, people had terrible memories of the emperor and his soldiers, who fought the heathen faith for years with flame and sword.
Lo chiamavano Carlo Magno, ma nella zona orientale dell'Impero carolingio, in quella che prima era la Germania, la popolazione lo ricordava ancora mentre con il suo esercito metteva le terre a ferro e fuoco per combattere il paganesimo.
For example, Norway, Iceland and Lichtenstein have been helping to fund NGOs in former Communist countries to promote democracy, equality, civil liberties and fight corruption for many years.
Per esempio, da molti anni la Norvegia, l'Islanda e il Liechtenstein contribuiscono a finanziare le ONG dei paesi ex-comunisti per promuovere la democrazia, l'uguaglianza, le libertà civili e la lotta alla corruzione.
It is also a first language for a significant minority living in former member countries of the Soviet Union, particularly the Baltic states of Latvia, Estonia, and Lithuania.
E' anche la prima lingua per minoranze significative che vivono in ex repubbliche dell'Unione Sovietica, specialmente nelle repubbliche baltiche di Lettonia, Estonia e Lituania.
But this must be loosened in order that the mother be freed and the children be allowed to work out the destiny which they had created in former lives.
Ma questo deve essere allentato affinché la madre sia liberata e ai bambini sia permesso di elaborare il destino che avevano creato nelle vite precedenti.
You earner, as in former times.
È lavoratore, come nei tempi passati.
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel.
Una volta in Israele esisteva questa usanza relativa al diritto del riscatto o della permuta, per convalidare ogni atto: uno si toglieva il sandalo e lo dava all'altro; era questo il modo di attestare in Israele
The separation of society into an exploiting and an exploited class, a ruling and an oppressed class, was the necessary consequences of the deficient and restricted development of production in former times.
La divisione della società in una classe che sfrutta e in una classe che è sfruttata, in una classe che domina e in una classe che è oppressa, è stata la conseguenza necessaria del precedente angusto sviluppo della produzione.
4 Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant to the LORD, as in the days of old, and as in former years.
4 Allora l’offerta di Giuda e di Gerusalemme sarà gradevole all’Eterno, come ne’ giorni antichi, come negli anni di prima.
At the London Conference centred on implementing peace agreements in Former Yugoslavia, a plan to consolidate peace is adopted.
La conferenza di Londra sull'attuazione degli accordi di pace nell'ex Iugoslavia adotta un piano di consolidamento della pace.
In former times it was made from silk and the production process was much more complicated than now, so only members of royal families could afford velvet clothes and furniture in their homes.
In passato era fatto di seta e il processo di produzione era molto più complicato di adesso, quindi solo i membri delle famiglie reali potevano permettersi vestiti e mobili di velluto nelle loro case.
The assistant sovereigns continue to change as in former ages.
I sovrani assistenti continuano a cambiare come nelle ere precedenti.
I testify that the Savior continues to beckon us just as He did in former times to come unto Him.
Rendo testimonianza che il Salvatore continua a invitarci, proprio come faceva nei tempi antichi, a venire a Lui.
In former times, as already noted above, Nizhny Novgorod became famous for its heroes, who came out to fight the interventionists from Poland.
In passato, come già notato sopra, Nizhny Novgorod divenne famoso per i suoi eroi, che uscirono per combattere gli interventisti dalla Polonia.
For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
disfatti dalla indigenza e dalla fame, brucano per l'arido deserto
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.
Allora l'offerta di Giuda e di Gerusalemme sarà gradita al Signore come nei giorni antichi, come negli anni lontani
2.3894510269165s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?